Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế

 Bài báo phản ánh thực tế và hiệu quả sử dụng tài liệu giảng dạy bổ trợ của giảng viên cho các

lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở Khoa Tiếng Anh Chuyên ngành, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học

Huế. Kết quả nghiên cứu cho thấy rằng các giáo trình đang sử dụng chưa đáp ứng đủ yêu cầu giảng dạy

tại khoa Tiếng Anh Chuyên ngành, trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế. Việc sử dụng tài liệu bổ

trợ chủ yếu nhằm mục đích bổ trợ sinh viên trong kỳ thi năng lực ngoại ngữ tiếng Anh dành cho khối

sinh viên không chuyên của Đại học Huế. Ngoài ra tài liệu bổ trợ có nội dung đa dạng, hấp dẫn mang

lại những hiệu quả đáng kể trong việc dạy, học và kiểm tra đánh giá.

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 1

Trang 1

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 2

Trang 2

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 3

Trang 3

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 4

Trang 4

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 5

Trang 5

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 6

Trang 6

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 7

Trang 7

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 8

Trang 8

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 9

Trang 9

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế trang 10

Trang 10

Tải về để xem bản đầy đủ

pdf 17 trang viethung 6700
Bạn đang xem 10 trang mẫu của tài liệu "Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên

Tóm tắt nội dung tài liệu: Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế

Thực tế sử dụng tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở khoa tiếng Anh chuyên ngành Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế
THỰC TẾ SỬ DỤNG TÀI LIỆU BỔ TRỢ TẠI CÁC LỚP 
TIẾNG ANH CƠ BẢN BẬC 3/6 Ở KHOA TIẾNG ANH 
CHUYÊN NGÀNH TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ, 
ĐẠI HỌC HUẾ 
 Nguyễn Hà Quỳnh Như*, Hồ Hiền Quyên 
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế 
Nhận bài: 10/05/2019; Hoàn thành phản biện: 20/06/2019; Duyệt đăng: 20/08/2019 
Tóm tắt: Bài báo phản ánh thực tế và hiệu quả sử dụng tài liệu giảng dạy bổ trợ của giảng viên cho các 
lớp tiếng Anh cơ bản bậc 3/6 ở Khoa Tiếng Anh Chuyên ngành, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học 
Huế. Kết quả nghiên cứu cho thấy rằng các giáo trình đang sử dụng chưa đáp ứng đủ yêu cầu giảng dạy 
tại khoa Tiếng Anh Chuyên ngành, trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế. Việc sử dụng tài liệu bổ 
trợ chủ yếu nhằm mục đích bổ trợ sinh viên trong kỳ thi năng lực ngoại ngữ tiếng Anh dành cho khối 
sinh viên không chuyên của Đại học Huế. Ngoài ra tài liệu bổ trợ có nội dung đa dạng, hấp dẫn mang 
lại những hiệu quả đáng kể trong việc dạy, học và kiểm tra đánh giá. 
Từ khóa: Tài liệu bổ trợ, tài liệu thực, kì thi năng lực ngoại ngữ, tiếng Anh không chuyên 
1. Đặt vấn đề 
 Trong những năm gần đây việc giảng dạy tiếng Anh dành cho các khối sinh viên không chuyên ngữ 
đang dần dần chiếm được sự quan tâm vượt trội từ các nhà nghiên cứu giáo dục khi trọng tâm giảng dạy 
ngoại ngữ chuyển hướng sang trang bị các kỹ năng giao tiếp nhằm đáp ứng nhu cầu ngày càng cao của xã 
hội hiện đại. Luôn được chứng minh là một trong những yếu tố quyết định gắn liền với sự thành công trong 
giảng dạy ngoại ngữ nói chung và tiếng Anh nói riêng, tài liệu giảng dạy cũng như sử dụng nguồn tài liệu 
bổ trợ để phát triển tài liệu giảng dạy thu hút khá nhiều sự quan tâm của những nhà ngôn ngữ và giáo dục 
trong việc nâng cao chất lượng dạy và học. 
 Là ngôn ngữ của văn hóa, chính trị, kinh tế xã hội, tiếng Anh vẫn luôn là ngôn ngữ nhận được sự lựa 
chọn hàng đầu của các sinh viên khối không chuyên trong chương trình đào tạo ngoại ngữ của họ. Dù có 
số lượng người học khổng lồ, chất lượng của các lớp học tiếng Anh B1 - bậc 3/6 (theo khung đánh giá năng 
lực ngoại ngữ Châu Âu) ở Khoa tiếng Anh Chuyên ngành trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế phần 
lớn vẫn ở trong tình trạng chưa thật sự đạt kết quả mong muốn. Kết quả ở các kỳ thi cấp chứng chỉ đầu ra 
cho sinh viên khối lớp không chuyên vẫn chưa đạt được tỷ lệ đạt cao. Thực tế là giáo trình đang được sử 
dụng chưa đáp ứng kịp với nhu cầu cụ thể của người học cũng như người dạy trong việc truyền tải các nội 
dung kiến thức cần thiết. Để giải quyết vấn đề này, điều chỉnh và thiết kế nguồn tài liệu bổ sung sử dụng 
song song với giáo trình chính thức được xem như là biện pháp hợp lý nhất với hầu hết các giảng viên trong 
Khoa. 
Tuy nhiên, cho đến nay nhiều giảng viên vẫn còn đang gặp nhiều trở ngại trong quá trình điều chỉnh, 
bổ sung, mở rộng nguồn tài liệu giảng dạy để thay đổi môi trường dạy học đang bị thiếu tính tích cực trầm 
trọng để từng bước thỏa mãn được động cơ, nhu cầu của người học. Điều quan trọng hơn là đem nội dung 
giảng dạy và hệ thống kiểm tra đánh giá lại gần nhau hơn để việc dạy và học đạt chất lượng cao hơn cũng 
như tỷ lệ đạt chứng chỉ ngoại ngữ cho chương trình đào tạo đại học đang được áp dụng ở Đại học Huế khả 
* Email: nhqnhu@hueuni.edu.vn 
quan hơn trước. Đó chính là lý do tác giả chọn đề tài “Thực tế sử dụng nguồn tài liệu bổ trợ tại các lớp tiếng 
Anh cơ bản B1 (Bậc 3/6) ở Khoa tiếng Anh Chuyên ngành, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế”. 
Đề tài này được thực hiện nhằm mục đích trả lời các câu hỏi sau đây: 
1. Tại sao giảng viên cần phải sử dụng tài liệu bổ trợ trong các lớp TACB B1? 
2. Tiêu chí lựa chọn tài liệu bổ trợ của giảng viên là gì? 
3. Việc sử dụng tài liệu bổ trợ đem lại hiệu quả như thế nào trong quá trình giảng dạy và học tập? 
Nghiên cứu này chỉ liên quan đến việc thu thập các thông tin cần thiết nhằm làm rõ thực tế sử dụng 
tài liệu bổ trợ trong các lớp tiếng Anh cơ bản B1 (bậc 3/6) ở Khoa Tiếng Anh Chuyên ngành, Trường Đại 
học Ngoại ngữ, Đại học Huế hiện nay. Từ đó, vấn đề hiệu quả thu được sau khi sử dụng tài liệu bổ trợ cũng 
được xem xét nhưng chỉ trên khía cạnh nhu cầu riêng biệt của người học và nội dung của giáo trình hiện 
tại. 
2. Cơ sở lý luận 
 Tài liệu giảng dạy luôn nhận được sự quan tâm mạnh mẽ của các giáo viên ở Khoa tiếng Anh chuyên 
ngành trường Đại học Ngoại ngữ. Với thực tế bất cập liên quan đến nội dung giáo trình giảng dạy và kiểm 
tra đánh giá chất lượng đầu ra của sinh viên không chuyên, cũng như việc sử dụng nguồn tài liệu bổ trợ 
ngoài giáo trình quy định ngày càng phổ biến trong các nhóm lớp tiếng Anh B1 (bậc 3/6), nhóm tác giả đưa 
ra tổng quan các vấn đề liên quan đến phát triển tài liệu, sử dụng tài liệu bổ trợ trong quá trình dạy học như 
là cơ sở lý luận của nghiên cứu này. 
2.1. Tổng quan về phát triển tài liệu trong giảng dạy ngôn ngữ 
2.1.1. Định nghĩa tài liệu dạy học 
 Là thành phần quan trọng nhất trong các chương trình ngôn ngữ. Tài liệu dạy học được hiểu như “ 
bất kỳ thứ gì được sử dụng bởi người dạy và người học để làm cho việc học một ngôn ngữ trở nên thuận 
lợi, dể dàng hơn”(Tomlinson, 1998, tr. 2) Hay nói một cách khác, chúng có thể là bất kỳ thứ gì được sử 
dụng để mở rộng kiến thức ngôn ngữ của người học. Clarke (1989) cho rằng hầu hết chúng ta quy ước tài 
liệu dạy học là sách giáo khoa. Tuy nhiên, tài liệu dạy học có thể được phân thành nhiều loại như sau: 
- Tài liệu in: sách giáo khoa, tranh ảnh, báo, tạp chí, bài tập 
- Tài liệu nghe: cát sét, đĩa CD 
- Tài liệu nghe nhìn: DVD, phim 
- Tài liệu tương tác: tài liệu bổ trợ từ các phần mềm máy tính hay các trang web 
- Tài liệu “thực tế”: những tài liệu không được soạn cho mục đích giảng dạy 
- Tài liệu sáng tạo: sách giáo khoa hoặc tài liệu đã được phát triển 
- Tài liệu được tạo bởi người dạy 
- Tài liệu được tạo bởi người học 
- Tài liệu là người học 
2.1.2. Định nghĩa Phát triển tài liệu dạy học 
Theo Tomlinson (1998, tr. 2), «Phát triển tài liệu là bất cứ thứ ... nhận khác nhau về Nội dung và Hiệu quả của TLBT hay không? Tác giả tiến hành phân tích phương sai 
một yếu tố (One way ANOVA) để kiểm định sự khác biệt này. 
Về nội dung của TLBT 
Các tiêu chí Mức ý nghĩa theo các nhóm - giá trị P 
TLBT cung cấp đầy đủ các nội dung cần thiết cho kỳ thi cấp 
chứng chỉ ngoại ngữ không chuyên 
*** 
TLBT đa dạng, phong phú, hiện đại, rất có ích trong quá 
trình học tập 
Ns 
Ngôn ngữ/ đề tài sử dụng trong TLBT hiện đại và hợp thời Ns 
TLBT phù hợp với nhiều đối tượng người học với nhiều 
trình độ (tiếng Anh) khác nhau 
*** 
 Không có sự khác biệt mang ý nghĩa thống kê đối với hai nhóm sinh viên khi đánh giá về hai tiêu chí 
“TLBT đa dạng, phong phú, hiện đại, rất có ích trong quá trình học tập” và “Ngôn ngữ / đề tài sử dụng 
trong TLBT hiện đại và hợp thời” chứng tỏ sự đồng tình của cả hai nhóm sinh viên về nội dung tài liệu bổ 
trợ là giống nhau ở cả hai giáo trình English Elements và giáo trình Life. 
Đối với hai tiêu chí còn lại “TLBT cung cấp đầy đủ các nội dung cần thiết cho kỳ thi cấp chứng chỉ 
ngoại ngữ không chuyên” và “TLBT phù hợp với nhiều đối tượng người học với nhiều trình độ (tiếng Anh) 
khác nhau” có sự khác biệt mang ý nghĩa thống kê cao ở hai nhóm sinh viên thuộc hai giáo trình khác nhau. 
Cụ thể đối với nội dung “TLBT cung cấp đầy đủ các nội dung cần thiết cho kì thi cấp chứng chỉ 
ngoại ngữ không chuyên”, nhóm sinh viên chọn giáo trình Life có mức độ đánh giá hài lòng cao hơn nhóm 
sinh viên thuộc nhóm giáo trình English Elements, với giá trị trung bình lần lượt là 4.27 và 3.60. 
Đối với nội dung “TLBT phù hợp với nhiều đối tượng người học với nhiều trình độ (tiếng Anh) khác 
nhau”, nhóm sinh viên theo học giáo trình Life đánh giá ở mức độ khá hài lòng, giá trị trị trung bình chiếm 
3.56 trong khi nhóm sinh viên theo học giáo trình English Elements đánh giá ở mức độ dưới bình thường, 
giá trị trung bình chỉ 2.95. 
Về hiệu quả của TLBT 
Các tiêu chí Mức ý nghĩa theo các nhóm- Giá trị P 
TLBT làm cho việc học trở nên thú vị và cuốn hút hơn Ns 
TLBT khiến cho việc thi chứng chỉ dễ dàng hơn với những 
nội dung liên quan đến nội dung kiểm tra đánh giá 
Ns 
TLBT bổ sung được những thiếu sót về kiến thức, kỹ năng 
của người học 
Ns 
Mức độ hài lòng với TLBT của giảng viên trên lớp * 
Không có sự khác biệt mang ý nghĩa thống kê giữa cả hai nhóm sinh viên khi đánh giá về hiệu quả 
của TLBT dựa trên các tiêu chí trên. 
Về mức độ hài lòng của hai nhóm sinh viên đối với TLBT của giảng viên trên lớp có sự khác biệt 
mang ý nghĩa thống kê thấp, cụ thể nhóm sinh viên theo học giáo trình Life có mức độ đánh giá hài lòng 
cao hơn so với nhóm sinh viên ở lớp giáo trình English Elements với giá trị trung bình lần lượt là 3.64 và 
3.34. 
5. Thảo luận và đề xuất 
Tại sao việc sử dụng tài liệu bổ trợ lại quan trọng như vậy trong các lớp NNKC cho sinh viên không 
chuyên ngữ nói chung và các lớp B1 (Bậc 3/6) dành cho sinh viên không chuyên ngữ ở trường Đại học 
Ngoại ngữ, Đại học Huế? 
Đầu tiên, chúng tôi muốn nhấn mạnh một lần nữa đến vai trò cần thiết của tính đa dạng các loại tài 
liệu trong việc đảm bảo được mục đích trong quá trình dạy học ngoại ngữ không chuyên tiếng Anh. Nghiên 
cứu cũng chỉ ra rằng việc sử dụng các loại tài liệu bổ trợ cung cấp đến người học phần cơ bản cho việc sử 
dụng ngôn ngữ thực tế phong phú đa dạng thông qua các ngữ cảnh giúp cho người học trở nên năng động 
và có động lực hơn trong việc tiếp thu ngôn ngữ mục tiêu và sẵn lòng tham gia vào quá trình đó một cách 
tự nhiên. Tài liệu bổ trợ (đối với nhóm nghiên cứu là công cụ giảng dạy, các tài liệu hướng dẩn, các tài liệu 
phụ trợ nghe nhìn...) cung cấp một khối lượng lớn các thông tin, ngữ liệu, khái niệm, cũng như cách tạo ra 
và giao tiếp các kiến thức. Từ đó, người học có thể đạt được sự tự tin thông qua việc hiểu và yêu thích 
nguồn tài liệu này cũng như chính mình gia nhập vào những nguồn tài liệu liên quan khác. Nghiên cứu 
cũng đã cho thấy lợi ích thiết thực nhất của quá trình giảng dạy mà có sử dụng nguồn tài liệu bổ trợ phù 
hợp không chỉ nằm ở sự liên kết gần gũi của quá trình giảng dạy và kiểm tra đánh giá mà còn giúp cho 
người dạy truyền đạt được những chủ điểm ngôn ngữ, phát triển vốn từ vựng, các cấu trúc văn phạm mà có 
thể vì nhiều nguyên nhân bị bỏ qua hay không được chú trọng trong sách giáo khoa một cách dễ dàng và 
hiệu quả hơn. Như vậy, việc sử dụng tài liệu bổ trợ trong dạy học ngoại ngữ sẽ giúp cho người dạy và người 
học giữ được sự tương quan mật thiết hơn giữa các yếu tố còn khác biệt trong chương trình đào tạo giữa 
nhu cầu, động cơ, yêu cầu, kiểm tra đánh giá và đặc biệt là, quá trình nâng cao năng lực sử dụng ngoại ngữ 
cũng như quá trình tự nhận thức ngôn ngữ của người học được cải thiện liên tục theo thời gian qua các kỳ 
học. 
Để cho việc sử dụng tài liệu bổ trợ đạt được hiệu quả tối ưu nhất, nhóm chúng tôi đề xuất một số 
giải pháp sau: 
5.1. Khai thác giáo trình và các nguồn tài liệu đi kèm với giáo trình 
Chúng ta không thể phủ nhận vai trò tối quan trọng của giáo trình trong việc dạy và học ngoại ngữ, 
đặc biệt là dành cho sinh viên khối không chuyên, mà với họ ngoại ngữ chỉ là một môn phụ trong chương 
trình đào tạo chuyên ngành của họ. Các giáo trình, khách quan mà nói, đã được thiết kế phù hợp với từng 
trình độ, chứa các nội dung đa dạng, phong phú và gần gũi với từng đối tượng người học. Khai thác hết 
những nội dung bài học trong giáo trình là phần cơ bản nhất mà người dạy nên tuân theo. 
Ngoài ra, ngày nay đa phần các giáo trình đều có nhiều tài liệu đi kèm phục vụ cho việc tự học của 
sinh viên. Giảng viên và sinh viên cần phối hợp thật tốt để khai thác tối đa những tài liệu này. Đối với giáo 
trình Life, mỗi sinh viên đều nhận được một code riêng biệt để đăng nhập vào hệ thống tự học với một 
lượng lớn bài tập rèn luyện cả bốn kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, ngữ pháp và phát âm. Đối với giáo trình 
English Elements, sinh viên cũng có thể nhận được một tài khoản từ trường trường Đại học Ngoại ngữ đăng 
nhập vào hệ thống tự học online với nhiều bài tập đa dạng, phong phú và phù hợp với từng trình độ cụ thể 
của người học. Tuy nhiên, để sinh viên có thể khai thác hết những tài liệu này cần có sự hướng dẫn và theo 
dõi chặt chẽ hơn từ phía của giảng viên. 
5.2. Tăng cường sử dụng và điều chỉnh tài liệu thực tế 
Mặc dù có vai trò quan trọng trong việc nâng cao động lực của người học, tài liệu thực vẫn chưa 
được ưa chuộng tại nhiều lớp tiếng Anh cơ bản cấp độ 3/6 ở khoa tiếng Anh Chuyên ngành, trường Đại học 
Ngoại ngữ, Đại học Huế. Tài liệu thực là những tài liệu không nhằm mục đích giảng dạy (một bài báo tiếng 
Anh, một bài hát tiếng Anh, một bài phỏng vấn với một khách du lịch bằng tiếng Anh) và có vai trò trong 
việc không chỉ nâng cao động lực người học mà còn giúp người học tiếp cận với môi trường với những 
thông tin ngôn ngữ văn hóa thực. Việc tăng cường cho sinh viên tiếp cận với những trang web bằng tiếng 
Anh như bbc.com hay cnn.com sẽ giúp sinh viên phát triển các kỹ năng tiếng Anh một cách toàn diện và 
hiệu quả hơn. 
Những tài liệu này thường chứa những điểm ngữ pháp phức tạp và những từ vựng khó, đặc biệt là 
đối với sinh viên không chuyên, nên giảng viên phải điều chỉnh những tài liệu này sao cho phù hợp với 
trình độ và sở thích của sinh viên trước khi đem vào lớp học là điều rất cần thiết. Từ dữ liệu thu thập được 
qua bảng điều tra quan sát, có thể thấy rằng giảng viên đã rất cố gắng trong công việc biên soạn lại, bổ 
sung, điều chỉnh các nguồn tài liệu bổ trợ này sao cho phù hợp nhất với đối tượng của mình đang giảng 
dạy, tuy nhiên công tác này cần được thực hiện thường xuyên và đầy đủ hơn. 
5.3. Nâng cao trình độ chuyên môn bồi dưỡng nghiệp vụ 
 Sử dụng tài liệu bổ trợ sao cho hiệu quả và hợp lý là một thách thức đối với người dạy đi xa hơn 
chương trình khung đã được miêu tả. Nó được xem như là một hoạt động phát triển nghề nghiệp 
(professional development) rất cần thiết đối với giảng viên. Việc tham gia các hội thảo, các chương trình 
tập huấn, cập nhật các quy định và yêu cầu đào tạo sẽ giúp cho người dạy rất nhiều trong việc triển khai, 
chọn lựa, sử dụng và khai thác các dạng tài liệu bổ trợ phù hợp không những với chương trình khung mà 
còn với từng đối tượng người học. Trong việc chọn lựa tài liệu bổ trợ, giáo viên cần lưu ý một số điều sau: 
- Kiến thức, trình độ của người học: Người dạy cần phải biết rõ đối tượng mình giảng dạy là ai, động cơ, 
nhu cầu của họ là gì. Từ đó mới có sự chọn lựa tài liệu cũng như thiết kế các hoạt động giảng dạy hiệu quả. 
- Chương trình giảng dạy và môi trường dạy học thực tế: Điều này giúp nâng cao chất lượng dạy học khi 
người dạy kết nối các nguồn tài nguyên nội tại và bên ngoài lại với nhau. 
- Bối cảnh sư phạm: Người dạy cần tuân thủ các quy định, hướng dẫn, yêu cầu đào tạo. Đồng thời, tạo ra 
sự hòa hợp giữa nội dung và phương tiện, kỹ thuật, phương pháp, chiến lược giảng dạy phù hợp. 
6. Kết luận 
Kết quả nghiên cứu cho thấy tài liệu bổ trợ là một phần không thể thiếu và mang lại hiệu quả cao tại 
các lớp tiếng Anh bậc 3/6 ở Khoa Tiếng Anh Chuyên ngành, trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế. Tuy 
nhiên, việc sử dụng tài liệu bổ trợ vẫn chủ yếu bổ trợ cho kì thi chứng chỉ ngoại ngữ đầu ra mà sinh viên 
Đại học Huế bắt buộc phải tham gia để đủ điều kiện tốt nghiệp. Vì lí do này, các tài liệu bổ trợ chưa thật sự 
đa dạng phong phú và hữu ích trong việc phát triển khả năng tiếng Anh của sinh viên. 
Để nâng cao năng lực ngoại ngữ của sinh viên không chuyên tại Đại học Huế, người dạy nên sử dụng 
đa dạng hơn nữa nguồn và nội dung tài liệu bổ trợ trong đó tăng cường sử dụng các tài liệu thực tế sẽ là 
một xu hướng tốt. Ngoài ra khi thiết kế hay tìm kiếm tài liệu bổ trợ, giảng viên cần chú ý đến trình độ, hứng 
thú của sinh viên, nhằm tăng tính hiệu quả của tài liệu bổ trợ. 
Do hạn chế về mặt thời gian và tài chính, nghiên cứu này có một số giới hạn. Nghiên cứu này được 
thực hiện trên số lượng sinh viên và giáo viên còn hạn chế (135 sinh viên và 20 giáo viên). Với số lượng 
sinh viên nhỏ như vậy không thể trả lời đầy đủ cho một vấn đề rộng lớn về thực trạng và hiệu quả của tài 
liệu bổ trợ trong quá trình giảng dạy tại các lớp tiếng Anh cơ bản cấp độ 3/6 được nên cần có thêm nhiều 
nghiên cứu nữa thực hiện trên phạm vi rộng hơn để có kết quả tổng thể hơn. Ngoài ra, nghiên cứu này chỉ 
sử dụng bảng câu hỏi và phỏng vấn làm công cụ thu thập số liệu chính. Để tăng độ chính xác, giá trị và độ tin 
cậy cho dữ liệu, cần phối hợp thêm các phương pháp thu thập số liệu như khác sử dụng nhật ký học tập, phỏng 
vấn hay quan sát theo nhóm để nhằm tăng thêm độ chính xác tin cậy của dữ liệu. 
Thêm vào đó nghiên cứu dừng ở việc tìm hiểu thực trạng của việc sử dụng tài liệu bổ trợ ở các lớp tiếng 
Anh bậc 3/6, vẫn còn nhiều vấn đề nữa cần phải được tiếp tục nghiên cứu, ví dụ như quan điểm của giáo viên 
đối với các tài liệu bổ trợ. Các lớp học từ các trường khác nhau thì giáo viên có dùng một loại tài liệu như nhau 
không? Giáo trình đang được sử dụng đã bộc lộ những hạn chế nào? Để trả lời những vấn đề này thiết nghĩ cần 
có nhiều nghiên cứu hơn nữa trong thời gian tới tại Khoa tiếng Anh Chuyên ngành, trường Đại học Ngoại ngữ 
hướng tới việc góp phần nâng cao chất lượng giảng dạy ngoại ngữ cho sinh viên khối không chuyên của Đại 
học Huế. 
Tài liệu tham khảo 
Clarke, D. (1989). Communicative theory and its influence on materials production. Language 
Teaching, 22(2), 73-86. 
Edge, J. (1993). Essential of English language teaching. London: Longman. 
Garnier, D. (2002). Textbook selection for the ESL classroom. Southern Alberta Inst. of Technology. 
Eric Digest, 1-2. 
Johansson, T. (2006). Teaching materials in the EFL classroom. Växjö: Växjö University School of 
Humanities. 
McGrath, I. (2002). Materials evaluation and design for language teaching. Edinburg: Edinburg 
University Press. 
Nguyen, V. (2011). Phát triển tài liệu bổ trợ để dạy kĩ năng nói cho sinh viên chuyên Anh năm thứ nhất 
tại Trường Đại học Phương Đông. Hà Nội: Đại học Phương Đông. 
Peacock, M. (1997). The effect of authentic materials on the motivation of EFL learners. ELT Journal, 
144-156. 
Reddy, R. (2013). Supplementary materials to enhance language skilss of leaners. International Journal 
of Social Science & Interdidciplinary Research, 143-150. 
Richards, J.C. (2003). Curriculum development in language teaching. Cambridge: Cambridge 
University Press. 
Sheldon, L. (1988). Evaluating ELT textbooks and materials. ELT Journal, 42(4), 237-246. 
Tomlinson, B. (1998). Materials development in language teaching. Cambridge: Cambridge University 
Press. 
Tomlinson, B. (2011). Materials development in language teaching. Cambridge: Cambridge University 
Press. 
Ur, P. (1996). A course in language teaching: Practice & theory. Cambridge: Cambridge University 
Press. 
Watanapokakul, S. (2011). Supplemenary materials for active learning: Development and 
implementation. E-Journal for Researching Teachers, 4(1), 1-22. 
THE PRACTICE OF USING SUPPLEMENTARY MATERIALS FOR ENGLISH 
CLASSES, LEVEL 3/6 AT UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES, HUE 
UNIVERSITY 
Abstract: This article presents the practice and effectiveness of using supplementary materials in 
English classes, level 3/6 at the Faculty of ESP, University of Foreign Languages, Hue University. It is 
proven that the course books which are currently in use do not meet the need of both learners and 
teachers. Using supplementary materials aims mainly at preparing students for the English proficiency 
exam level 3/6 at Hue University. Moreover, supplementary materials are believed to have varied 
content and bring about certain effects in English learning and teaching as well as testing and 
assessment. 
Key words: Supplementary materials, authentic materials, English proficiency test for non-English 
majored students, EFL classes, non-English majored students 

File đính kèm:

  • pdfthuc_te_su_dung_tai_lieu_bo_tro_tai_cac_lop_tieng_anh_co_ban.pdf