Áp dụng phương pháp dạy tiếng Việt bằng hình ảnh cho Lưu học sinh Lào tại trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội (tiếng Việt trình độ cơ sở)
I. Một vài vấn đề về việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài hiện nay
Với xu thế phát triển kinh tế, mở rộng hợp tác quốc tế và giao lưu văn hóa, ngày càng có nhiều người nước ngoài đến Việt Nam học tập và công tác.
Để đáp ứng được yêu cầu đó, việc dạy tiếng Việt cho lưu học sinh nước ngoài ở trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội nói riêng và ở các cơ sở dạy tiếng Việt cho người nước ngoài nói chung đang ngày càng được chú trọng nâng cao chất lượng đội ngũ giáo viên, giáo trình cũng như đổi mới phương pháp giảng dạy. Về phía học viên, có rất nhiều người đến từ các nước không sử dụng tiếng Anh (Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản, Lào, ) nên phương pháp giảng dạy mà nhiều giảng viên vẫn và đang áp dụng là dùng ngôn ngữ thứ ba, chủ yếu là tiếng Anh, để giải thích trở nên khó khăn và không phù hợp. Thậm chí trong nhiều trường hợp việc giảng viên cố gắng đưa ra một từ tiếng Anh càng làm cho học viên lúng túng, không thể hình dung nổi
Trang 1
Trang 2
Trang 3
Trang 4
Trang 5
Trang 6
Tóm tắt nội dung tài liệu: Áp dụng phương pháp dạy tiếng Việt bằng hình ảnh cho Lưu học sinh Lào tại trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội (tiếng Việt trình độ cơ sở)
55 Áp dụng phương pháp dạy tiếng Việt bằng hình ảnh cho Lưu học sinh Lào tại trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội (tiếng Việt trình độ cơ sở) ThS. ThS. Hoàng Minh Thủy* I. Một vài vấn đề về việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài hiện nay Với xu thế phát triển kinh tế, mở rộng hợp tác quốc tế và giao lưu văn hóa, ngày càng có nhiều người nước ngoài đến Việt Nam học tập và công tác. Để đáp ứng được yêu cầu đó, việc dạy tiếng Việt cho lưu học sinh nước ngoài ở trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội nói riêng và ở các cơ sở dạy tiếng Việt cho người nước ngoài nói chung đang ngày càng được chú trọng nâng cao chất lượng đội ngũ giáo viên, giáo trình cũng như đổi mới phương pháp giảng dạy. Về phía học viên, có rất nhiều người đến từ các nước không sử dụng tiếng Anh (Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản, Lào,) nên phương pháp giảng dạy mà nhiều giảng viên vẫn và đang áp dụng là dùng ngôn ngữ thứ ba, chủ yếu là tiếng Anh, để giải thích trở nên khó khăn và không phù hợp. Thậm chí trong nhiều trường hợp việc giảng viên cố gắng đưa ra một từ tiếng Anh càng làm cho học viên lúng túng, không thể hình dung nổi. Không những vậy, trên thực tế trong lúc giảng dạy tiếng Việt cho lớp học có các học viên của nhiều quốc tịch thì việc dùng một ngôn ngữ khác để giải thích sẽ không mang lại hiệu quả cao cho người học. Hơn nữa, các giáo trình mà chúng ta đang dùng phổ biến hiện nay cung cấp cho học viên một vốn từ vựng rất lớn, với phong phú các loại mẫu câu song lại nghèo nàn về hình ảnh, đặc biệt ở trình độ nâng cao. Lúc này đòi hỏi sự sáng tạo và THÔNG TIN NGHIÊN CỨU KHOA HỌC 56 chuẩn bị bài giảng công phu hơn của người giáo viên. Tại trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội các giảng viên tiếng Việt đã nghiên cứu, tìm hiểu và lựa chọn giải pháp áp dụng phương pháp dạy tiếng Việt thông qua hình ảnh, phương pháp này đã phát huy hiệu quả rất tốt trong những năm vừa qua đối với các lưu học sinh Lào đang học tập tại trường. II. Áp dụng phương pháp dạy tiếng Việt trình độ cơ sở qua hình ảnh cho Lưu học sinh Lào tại trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội 1. Một số loại hình ảnh thường dùng khi dạy ngoại ngữ Dựa vào đặc điểm hình ảnh (tĩnh hay động) và việc áp dụng các loại hình ảnh này vào từng trình độ (cơ sở hay nâng cao) cho phù hợp, chúng tôi chia làm một số loại hình ảnh sau: Loại 1 - Hình ảnh tĩnh, không cần chú thích Đây là loại hình ảnh rất đơn giản nhưng cơ bản. Giảng viên khi sử dụng chúng không cần phải giải thích nhiều. Vì thế nó thường được áp dụng trong việc dạy từ mới, ở tất cả các trình độ, trong đó phát huy tác dụng nhất khi dạy ở trình độ cơ sở. Loại 2 - Hình ảnh tĩnh, kèm theo chú thích Loại hình ảnh này phức tạp hơn loại 1, giảng viên cần phải chú thích thêm trong hình ảnh. Khác với loại 1, loại hình ảnh 2 cung cấp cho người học lượng từ mới nhiều hơn, thường áp dụng trong học bài đọc ở trình độ nâng cao và học chuyên ngành. Loại 3 - Hình ảnh tĩnh, theo tiến trình Chúng thường sử dụng trong các bài đọc ở các trình độ sau cơ sở hay học chuyên ngành. Vì tính chất theo tiến trình, diễn biến của câu chuyện trong bài đọc nên nó đòi hỏi sự tìm kiếm, sưu tập của giảng viên và cả ứng dụng công nghệ thông tin trong khi giảng dạy. Loại 4 - Hình ảnh động, kèm âm thanh (video, clip) Thực chất loại hình ảnh này chính là các video, clip. Mặc dù không được sử dụng nhiều như những loại hình ảnh kể trên song các hình ảnh động, có âm thanh này sinh động và trong một vài trường hợp dạy tiếng nó là phương pháp tối ưu nhất. Đặc biệt, đây là loại được dùng khi rèn luyện cả bốn kỹ năng: nghe – nói – đọc – viết của người học. 2. Áp dụng phương pháp dạy tiếng Việt trình độ cơ sở bằng hình ảnh * Dạy từ vựng: Ở trình độ này, học viên bắt đầu làm quen với các từ vựng và các mẫu câu từ đó luyện tập và ghi nhớ để có thể giao tiếp thông thường được. Sau khi kết thúc trình độ cơ sở, học viên có được khoảng hơn 500 – 1000 từ cơ bản. Trong đa số các từ này, giảng viên có thể vận dụng loại hình ảnh 1 - hình ảnh tĩnh, không cần chú thích để giải thích. Vì chỉ cần nhìn vào hình ảnh, học viên cũng có thể hiểu và viết lại được bằng ngôn ngữ của mình. Sau khi được giảng viên luyện phát âm từ mới đó, học viên dễ dàng ghi nhớ. Tiến trình dạy như sau: Bước 1: Giảng viên đưa hình ảnh 57 Bước 2: Học viên quan sát và liên tưởng Bước 3: Giảng viên đưa từ mới và đọc mẫu Bước 4: Luyện phát âm để học viên ghi nhớ Bước 5: Giảng viên đưa hình ảnh. Học viên nhìn hình để đoán từ Chẳng hạn như trong bài học về quốc tịch. Thay vì chỉ đưa ra tên nước bằng tiếng Việt hoặc đưa hình ảnh quốc kì của các nước như một số giáo trình (Thực hành tiếng Việt - Nguyễn Việt Hương, Tiếng Việt trình độ A – Viện Việt Nam học do Đoàn Thiện Thuật (chủ biên); Tiếng Việt cơ sở - Mai Ngọc Chừ, Trịnh Cẩm Lan), chúng ta sử dụng hình ảnh một địa danh nào đó hay một chuỗi vài địa danh, nhân vật nổi tiếng, trang phục truyền thống, của nước cần học. Nhất là với những tên nước phiên âm tiếng Việt, hình ảnh loại này rất hữu ích: Lào Anh * Dạy cú pháp Ngoài việc dạy từ mới, giảng viên có thể kết hợp các hình ảnh này để luyện các mẫu câu cơ bản. Đặc biệt ở trình độ cơ sở, những mẫu câu hỏi vô cùng quan trọng. Bước 1: Giảng viên đưa hình ảnh và từ mới Bước 2: Giảng viên đọc từ mới, yêu cầu học viên nhắc lại Bước 3: Giảng viên đưa cấu trúc hỏi, đáp Bước 4: Luyện giảng viên hỏi, học viên trả lời Ví dụ bài tập: Xem tranh và thực hành hỏi, trả lời 58 Lào Inta – giáo viên • Cô ấy tên là gì? • Cô ấy tên là Inta. • Cô ấy là người nước nào? • Cô ấy là người Lào. • Cô ấy làm nghề gì? • Cô ấy là giáo viên. Ngoài ra, chúng ta cũng có thể áp dụng kiểu hình ảnh và dạng bài tập này đối với các bài học về loại từ, các môn thể thao, địa điểm, thời gian, phương tiện giao thông,Còn với các bài học khó hơn của trình độ cơ sở như động tác thể thao, bệnh tật, bộ phận cơ thể giảng viên nên áp dụng hình ảnh 2 – hình ảnh tĩnh, có chú thích. Bộ phận cơ thể * Kết quả thực nghiệm Bộ phận cơ thể 1. Bàn tay 2. Vai 3. đầu 4. Ném Sút Sút 59 Trình độ tiếng Việt sơ cấp được giảng dạy cho lưu học sinh Lào ở trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội được thực hiện trong thời lượng 45 tiết. Trong 15 tiết đầu tiên của chương trình, giảng viên thực hiện áp dụng phương pháp giảng dạy truyền thống là giảng dạy tiếng Việt thông qua ngôn ngữ thứ ba là tiếng Anh. Mặc dù vậy, trong quá trình giảng dạy và học tập tiếng Việt của lưu học sinh Lào với tư cách là một ngoại ngữ, do năng lực tiếng Anh của nhóm lưu học sinh này cũng rất hạn chế, bên cạnh đó, nhiều từ vựng và cấu trúc ngữ pháp tiếng Việt khi chuyển đổi sử dụng tiếng Anh để làm cầu nối chuyển dịch có sự khác biệt rất lớn. Do vậy, trong thời lượng 15 tiết đầu chương trình với việc áp lực phương pháp dạy học tiếng Việt qua ngôn ngữ thứ ba là tiếng Anh đã không đem lại hiệu quả, lưu học sinh rất khó khăn trong việc tiếp nhận từ vừng và cấu trúc ngữ pháp tiếng Việt, bài kiểm tra thường xuyên chỉ 50% dừng lại ở mức đạt, 50% không đạt yêu cầu chuẩn kiến thức. 30 tiết còn lại của chương trình tiếng Việt sơ cấp, giảng viên đã áp dụng phương pháp dạy tiếng Việt bằng hình ảnh, kết quả học tập của lưu học sinh Lào đã có nhiều chuyển biến tích cực, việc tiếp nhận từ vựng đã nhanh, chính xác và hiệu quả hơn, thông qua hình ảnh gợi mở người học cũng dễ dàng liên tưởng và nhận diện cấu trúc câu tiếng Việt vì vậy 4 kỹ năng cơ bản (nghe-nói-đọc-viết) đã được nâng cao. Kết quả được phản ánh cụ thể như sau: Bảng 1. Đánh giá kết quả trước và sau tổ thực nghiệm áp dụng phương pháp giảng dạy tiếng Việt bằng hình ảnh cho lưu học sinh Lào tại trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội (trình độ tiếng Việt sơ cấp) Tiêu chí đánh gíá Mức đánh giá Trước thực nghiệm (N=4) Sau thực nghiệm (N=4) Ghi chú n % n % Nghe Giỏi 0/4 0% 2/4 50% Khá 0/4 0% 1/4 25% Trung bình 1/4 25% 1/4 25% Yếu 2/4 50% 0/4 0% Nói Giỏi 0/4 0% 1/4 25% Khá 0/4 0% 2/4 50% Trung bình 1/4 25% 1/4 25% Yếu 3/4 75% 0/4 0% Đọc Giỏi 0/4 0% 3/4 75% Khá 1/4 25% 1/4 25% Trung bình 2/4 50% 0/4 0% Yếu 1/4 25% 0/4 0% Viết Giỏi 0/4 0% 0/4 0% Khá 1/4 25% 3/4 75% Trung bình 1/4 25% 1/4 25% Yếu 2/4 50% 0/4 0% 60 3. Một số lưu ý khi lựa chọn và sử dụng hình ảnh Khi tìm kiếm và lựa chọn hình ảnh phục vụ cho việc giải thích và giảng dạy, giảng viên cần lưu ý: - Về mặt hình thức: Để không bị “vỡ” hình ảnh khi dãn ảnh hay khi trình chiếu cho học viên xem, giảng viên cần chú ý đến dung lượng hình ảnh, dung lượng càng lớn, hình ảnh càng rõ nét, có chất lượng cao. Đối với các video, clip cần xem xét đến không chỉ chất lượng hình ảnh mà cả chất lượng âm thanh. - Về mặt nội dung: Khi tìm kiếm trên các website, đa số sẽ có rất nhiều kết quả, cần lựa chọn hình ảnh nào dễ hình dung và liên tưởng đến sự vật, sự việc nhất, tránh gây hiểu nhầm dẫn đến hiểu sai nghĩa của từ; hình ảnh phải phản ánh đúng nội dung và có tính bao quát. Trong nhiều trường hợp, nhất là bài đọc là các truyện cổ tích, truyền thuyết, không thể tìm thấy trên mạng Internet, giảng viên có thể sưu tập các truyện tranh, sau đó scan và cắt dán cho phù hợp với nội dung bài học. Trong khi áp dụng phương pháp sử dụng hình ảnh để giảng dạy, giảng viên cần in mầu hình ảnh ra khổ lớn hoặc trình chiếu qua Power Point, không nên in thông thường (đen, trắng) hay nghe qua đài vì nó giảm tính sinh động của hình ảnh và có thể gây hiểu lầm. III. Kết luận Phương pháp học tiếng Việt hiệu quả là sử dụng hình ảnh trong việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài mang lại nhiều ưu điểm vì đây là phương pháp “trực quan, sinh động” làm cho tiết học trở nên thú vị, sôi nổi, thu hút sự tập trung chú ý của học viên. Bên cạnh đó còn làm cho việc tiếp nhận từ mới và các mẫu câu cơ bản trở nên đơn giản, nhanh chóng; đồng thời rèn luyện khả năng tư duy logic và tính sáng tạo, khả năng diễn đạt của học viên. Tuy nhiên, nó đòi hỏi giảng viên cần phải chuẩn bị công phu và giờ giảng phải phụ thuộc vào yếu tố khách quan như các phương tiện máy tính, máy chiếu, Đây là phương pháp mang tính ứng dụng cao, bổ trợ hữu ích cho việc dạy tiếng. Không những thế, với chủ trương đẩy mạnh phương pháp giảng dạy tích cực và ứng dụng công nghệ thông tin vào các bài giảng cùng với việc được trang bị đầy đủ màn hình, máy chiếu các phòng học thì việc tìm tòi và áp dụng phương pháp này vào mỗi tiết dạy là cần thiết và hữu ích đối với những giảng viên dạy tiếng Việt cho lưu học sinh nước ngoài tại trường Đại học Sư phạm Thể dục Thể thao Hà Nội hiện nay. TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Trần Thị Lan, Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài theo phương pháp giao tiếp, Ngữ học trẻ, năm 2005. 2. Nguyễn Việt Hương, Tiếng Việt cơ sở dành cho người nước ngoài, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, năm 2017. 3. Kỷ yếu Hội thảo khoa học, Tiếng Việt và việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài, Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội, năm 1997. 4. Kỷ yếu Hội thảo khoa học, Một số vấn đề về nội dung và phương pháp giảng dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ, Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội, năm 2005. 5. Bùi Khánh Thế, Đi tìm mô hình thỏa đáng để dạy – học tiếng Việt như ngôn ngữ thứ hai, Tạp chí Ngôn ngữ số 12/2003.
File đính kèm:
- ap_dung_phuong_phap_day_tieng_viet_bang_hinh_anh_cho_luu_hoc.pdf